Dans un entretien accordé à RTL France, Brian May est revenu sur le titre de cette chanson : “Je peux vous le dire aujourd’hui : au début, la chanson s’appelait Radio Caca. C’est la maison de disques, probablement la division française, qui a dit ‘Vous ne pouvez pas intituler ce titre Radio Caca. On s’est dit ‘OK, appelons-le Radio Ga Ga.'”
Nul doute que le titre original aurait provoqué une réaction tout à fait différente dans les pays francophones ! Mais cette adaptation n'aurait été réalisée que sur le papier : "Si vous écoutez attentivement, vous entendez All we hear is Radio Caca. C’est toujours là, on n'a rien changé. Mais personne ne l’entend. Vous, les Français, devez comprendre plus que n’importe qui."
Une origine bien francophone !
Si le terme "caca" n'existe pas en anglais, c'est bien le mot français auquel le groupe fait bien référence. Une référence tout à fait enfantine : la compagne de l'auteur du titre (qui n'est autre que Roger Taylor) était française. Un patrimoine linguistique qui a été transmis à leur fils, Félix, âgé alors de 3 ans et pour qui "caca" était son mot préféré dans la langue de Molière.
L'actu autour du groupe britannique est plutôt chargée en ce moment : l'adaptation francophone de Queen in 3D est sortie en décembre dernier et est en tête des ventes sur Amazon. Sans oublier le Rhapsody Tour qui fera un crochet par Anvers le 15 juillet prochain...